歌劇《圖蘭朵》,是意大利著名作曲家賈科莫·普契尼根據童話劇改編的三幕歌劇,是普契尼最偉大的作品之一,也是他一生最后一部作品。歌劇講述了一個流傳甚廣的傳說:中國元朝時,大汗公主圖蘭朵(意為“溫暖”)因為祖先被擄走的仇恨,于是設計了一個復仇陷阱:如果有男人可以猜出她的三個謎語,她會嫁給他;如過猜錯,便處死。——三年下來,已經有十三個人為此喪生。流亡元朝的韃靼王子卡拉夫與父親帖木兒和暗戀王子的侍女柳兒在北京城重逢后,被圖蘭朵美貌吸引,不顧父親、柳兒反對應婚,并答對了所有問題——答案分別是“希望”、“鮮血”和“圖蘭朵”。但圖蘭朵拒絕認輸,不愿嫁給卡拉夫王子,于是王子出了一道謎題,只要公主在天亮前猜出他的名字,卡拉夫愿意被處死。圖蘭朵捉住王子的父親帖木兒和丫鬟柳兒,嚴刑逼供。柳兒為愛而自盡以示保守秘密。卡拉夫痛斥圖蘭朵的無情,并強吻了她,柳兒為愛而死和王子的吻融化了她被仇恨蒙蔽的心。最后圖蘭朵公告天下下嫁王子,為王子取名為“愛(意為“戀人”或“太平”)”。作曲家通過自己的豐富想象力,音樂創作吸收了中國江蘇民歌《茉莉花》的旋律,濃郁抒情的東方韻味,富有哲理的故事,令觀眾嘆為觀止。
此次,馬林斯基劇院版歌劇《圖蘭朵》,可謂明星閃耀。歌劇女主角圖蘭朵,由世界著名女高音歌唱家瑪麗亞·古列基娜(Maria Guleghina)擔綱主演,這位世界著名女高音的歌聲縈繞眾多世界頂級劇院,如大都會歌劇院、維也納國家歌劇院、考文特花園的皇家歌劇院、巴黎國家歌劇院等,尤擅著名作曲家威爾第、普契尼的經典歌劇,即便在中國國內,也有大量擁躉。此次演出前,由她擔綱的《圖蘭朵》女主角的信息一經發布便已引發樂迷廣泛關注。
男主角卡拉夫則由著名俄羅斯戲劇男高音弗拉迪米爾•加洛津(VladimirGalouzine)飾演。他的藝術足跡遍布歐美重要劇院,如荷蘭歌劇院,倫敦Covent英國皇家歌劇院,以及維也納,佛羅倫薩,米蘭,薩爾茨堡,馬德里,阿姆斯特丹,德累斯頓和紐約等主要歌劇演出場館等,他擅長普契尼歌劇,也曾在普契尼著名歌劇《托斯卡》中扮演男主人公卡瓦拉多西,他演繹的著名詠嘆調《星光燦爛》,在中國也具有大量歌迷。
而此次《圖蘭朵》演出中,其中最令人矚目的,是馬林斯基劇院年度重頭歌劇舞臺上,迎來了第一位華人指揮——中國國家千人計劃特聘專家及文化藝術專委會副主任,浙江傳媒學院音樂研究、原創及表演創新中心主任,著名華裔澳籍指揮家陳正哲(Christopher Chen)博士。他此次攜著名的馬林斯基劇院交響樂團及合唱團,為世界奉獻上了原汁原味的經典意大利歌劇《圖蘭朵》。
一出好的歌劇,巨星璀璨的意義,在于藝術家創作個性的充分釋放,更在于交相輝映、水乳交融的境界。此次,在馬林斯基劇院歌劇廳,瑪麗亞·古列基娜、弗拉迪米爾•加洛津等歌唱家與指揮家陳正哲攜手的馬林斯基劇院交響樂團及合唱團,不負眾望地向世界觀眾充分展現出世界經典歌劇的藝術魅力和人類關于愛的至高美學境界。
作為偉大的普契尼最后作品,歌劇《圖蘭朵》浸透了作曲家一生藝術精華,是一部對角色、對指揮和樂團都有很高要求的經典作品。就歌唱家來說,大段詠嘆調情緒微妙、技巧復雜,很難唱,是對演員藝術技巧、表演技巧和體能的艱巨考驗,是挑戰性比較高的作品。在陳正哲博士率領的馬林斯基劇院交響樂團、合唱團的完美伴奏、伴唱、引導下,歌唱家們極富感染力的藝術魅力,為歌劇的成功演出綻放華彩。
女主角瑪麗亞·古列基娜展示出被世人譽為“有活力的能量、偉大的聲音、真實的情感”,不愧為被稱為歌劇界“嗜血”角色和“嗜血”角色的專家之稱。就像她演繹威爾第歌劇《納布科》中瘋國王狡詐的女兒阿比加耶一樣,此次演出中,瑪麗亞·古列基娜飾演的圖蘭朵,用聲情并茂,歌聲游走在角色性格復雜幽微變化之中,引導觀眾走進豐富的人性深處。
如第二幕大詠嘆調《在皇宮中》,瑪麗亞·古列基娜用情感強烈、極富力量感的聲音,生動地刻畫出傲慢、殘酷的性格。與之相得益彰的,插入的合唱與弗拉迪米爾•加洛津飾演的卡拉夫唱段相對比融合,更加強了其中愛與恨的沖突戲劇效果,充分突出了圖蘭朵強烈的復仇心態。而她所唱的詠嘆調《異鄉人,你聽好》更加深了圖蘭朵傲慢、冷酷的形象。她的復仇的火焰從來就沒有熄滅過,仇恨已經蒙蔽了她的心,面對為了贏得愛情而執意要去猜謎的卡拉夫王子,圖蘭朵向他講明猜謎只是一個幌子,復仇才是真實目的,有聽眾反應歌聲“令人脊背過汗”。
而弗拉迪米爾•加洛津飾演的韃靼王子卡拉夫,浸透情感的聲音鮮明地刻畫了平靜時與追求炙熱愛情時的兩個形象特征,而歌聲中則展現出更加豐富深刻的人性情感——不僅因為“迷于公主的美貌”產生的愛欲,而更詮釋了勇敢善良的王子,以自己智慧和意志希望“制止殺戮”喚醒人性熱度的希望色彩。在陰沉的劇情中不斷釋放光與熱的情感力量。在樂團完美伴奏下,第一幕中,當卡拉夫決定猜謎求婚時,弗拉迪米爾•加洛津用四度音程唱出“圖蘭朵”的名字時,英雄性的表達勇敢堅定,明亮高亢,厚重清澈,令人印象深刻;而在其父親與三位大臣合唱“不要走,不要走”時,伴奏織體從深沉的低音區轉向高音區,并以極強的力度奏出七和弦,更讓人聲與樂隊進入了相得益彰的境界,有力地傳遞出音樂英雄的主題。
此次演出,樂團、合唱團與歌唱家的完美配合贏得了座無虛席的歌劇廳觀眾熱烈掌聲和歡呼聲。演出結束,觀眾起立熱烈鼓掌,指揮、歌唱家、樂團、合唱團謝幕多次,仍久久不能下場。值得贊譽的是,作為首位登臨馬林斯基劇院的華人指揮,陳正哲博士妙手調羹,執棒如筆,瀟灑靈動,復雜而明確的指令,引導現場樂池中“上演”起聲音的《圖蘭朵》。而此次演出,馬林斯基劇院交響樂團陣容整齊,演奏家技術高超擅長配合,對指揮要求反應靈敏,尤其是銅管樂部展現出圓潤又富有能量和情緒感染力的音色,世界一流名團的氣質盡顯無疑。
如圖蘭朵公主出場前,交響樂團奏響取材于中國江南優美民歌《茉莉花》旋律。在陳正哲博士指揮樂團的引導下,以旋律動聽悠揚著稱的《茉莉花》,展現出歲月靜好、高貴典雅的氣質——為整個歌劇“愛”的主題奠定了美學上的基調,為歌劇劇情涂抹上溫暖的底色,更展現出一個被仇恨情緒蒙蔽、面目冰冷,但內心又渴望人間高貴愛情情感沖突所分裂了人格的高貴公主的最深層精神底色。
“從指揮專業角度來說,難點在于要能夠充分估計到每個不同聲樂演唱的呼吸需要,根據他們的聲音、節奏,來調整樂團伴奏的速度等;而歌劇的合唱,在效果優美也有一定難度。這一點,非常榮幸與杰出的歌唱家瑪麗亞·古列基娜女士、弗拉迪米爾•加洛津先生,以及著名的馬林斯基劇院交響樂團合作。”
作為首個登上馬林斯基劇院、執棒著名歌劇《圖蘭朵》的華人指揮,近年來,陳正哲博士致力于積極推動中國音樂文化走向世界的工作,2019年11月受邀參加俄羅斯圣彼得堡國際文化論壇,指揮開幕式音樂會,并與馬林斯基藝術總監指揮家捷杰耶夫,拉赫曼尼諾夫基金會主席鋼琴家馬祖耶夫等登上圣彼得堡文化論壇主席臺進行主題發言,向世界全面介紹中國音樂發展歷程和成就。更與杰捷耶夫合作于2018年底舉辦第一屆馬林斯基藝術節,2019年舉辦第二屆馬林斯基藝術節。在2020年這個特殊的時間里,陳正哲博士希望通過中俄音樂家的廣泛合作,架設中國與世界音樂文化的橋梁,更用音樂撫慰人們心靈、贊頌人間大愛:
“對《圖蘭朵》,我有特別的熱愛之情。因為世界最偉大作曲家之一的普契尼,在他最后作品里,把他對中國文化的愛,對人類光輝人性的愛表達的淋漓盡致。最后侍女柳兒在劇中死亡前的絕唱《你那顆冰冷的心》,也特別標示著作曲家的生命終結,在藝術史上也成為具有強烈象征意義的傳奇。柳兒為愛犧牲,圖蘭朵的心被深深震撼,被仇恨偏見蒙蔽的心產生動搖;卡拉夫王子的善良、勇敢和智慧,吸引了圖蘭朵,不知不覺走入充滿愛的溫暖世界,放棄仇恨殺戮,回歸人性的光輝之地。這里面不僅僅是男女之愛,更是人間的大愛。一位從未來過中國,卻僅僅憑靠一個中國的傳說和一首中國民歌就展現出與中國文化“仁者愛人”息息相通的哲學意念。
“普契尼借鑒了中國民族音樂的種子,用很深刻的音樂語言培育,最終成長為一棵世界歌劇藝術的參天巨樹。如果他活在今天,想必一定會到中國來尋找更多的藝術靈感。這一點,作為一個華人,內心非常驕傲自豪。而作為一個華人指揮,更容易從對中國文化的理解角度,解讀出對歌劇音樂中的愛情與人性大愛。”
“作為一個音樂藝術工作者,我們始終堅信,音樂是跨越國界的語言,它歌頌人們的生活,引導人們走向光明的未來,”陳正哲博士說:“就像《圖蘭朵》故事所蘊含的關于人類之愛的哲理,今天我們的世界已經是一個人類命運與共的共同體,套用現在國內非常流行的一句詩,山川異域,風月同天——同一片天空下,不同國籍、不同語言、不同文化的人們攜起手來,必將戰勝困難,達到至臻至美的美好未來。”