《愛情公寓3》宣傳照
《愛情公寓3》正在熱播,雖然《愛情公寓3》收視率一路飄紅,但一經播出就受到了各方網友的質疑,其中呼吁涉嫌抄襲的最為嚴重。
不僅如此,近日國外媒體發表了一篇名為《Is This Chinese Sitcom Stealing Its Jokes from Friends?》的文章,質疑《愛情公寓3》抄襲美劇《老友記》(Friends)。
以下是對外媒原文的翻譯:
一群富有魅力的年輕人住在相鄰的公寓里,經常一起外出去咖啡店,一起談論彼此的生活:中國電視情景喜劇《愛情公寓》從根本上說就是美劇《老友記》的中國版。但是觀眾們抱怨道《愛情公寓》已經超出了對原著的尊重,成了完全的剽竊,整個場景,整片的對話都是逐字逐句抄襲90年代風靡一時的情景喜劇以及一些其他美劇。[page_break]
國外媒體報道
中國版本“老友記”故事圍繞上海的7個朋友以及鄰居的生活展開(《老友記》,作為一個回顧,圍繞紐約一棟無電梯公寓中的兩戶鄰居展開)。《愛情公寓》中一些角色甚至都和《老友記》相類似,比如計算機程序設計員和大學講師。
《愛情公寓》在2009年由上海電影集團公司首次發行,已經播放了很長一段時間,最近有觀眾在留言板以及新浪微博將該劇各種情節和臺詞與美國情景喜劇《老友記》、《老爸老媽的浪漫史》(How I Met Your Mother)以及《生活大爆炸》(The Big Bang Theory)原版做對比,發現《愛3》多處都是直接照搬美劇。[page_break]
《每日電訊報》稱大陸媒體《環球時報》報道《愛情公寓》制片已承認片中一些幽默片段來自“多方資源”,盡管他們已向其中一個喜劇作家道了歉并且對未經允許私自盜用相關橋段進行了賠償,但是他們矢口否認完全抄襲其他電視劇。
《愛情公寓》發言人稱“喜劇都很老套,帥男,美女,還有屌絲等等。很多喜劇都會有。我們的創作不是剽竊,而是對美國情景喜劇的一種致敬。”