歡迎來到中國娛樂網!
吳建豪中文不好,劇本上寫滿拼音
吳建豪最近被勒令徹底洗脫“ABC”調調,為臺灣新偶像劇《下一站,幸福》撂下英文。
臺視、三立新偶像劇《下一站,幸福》10月4日首播,拍這部劇,為了讓吳建豪的單眼皮看起來有漫畫男的感覺,他必須戴上瞳孔放大片。最讓吳建豪苦惱的就是中文,他的劇本上密密麻麻寫滿羅馬拼音,讓人眼花撩亂。
三立都會臺總監陳玉珊說,當初的確有人問:“為什么是吳建豪?”但就跟之前拍《敗犬女王》也有人質疑楊謹華一樣,陳玉珊對吳建豪充滿信心。
女主人公安以軒為戲特別剪了從未嘗試過的瀏海,吳建豪也染了溫暖的發色,還戴上瞳孔放大片,果然在雙魚座導演陳慧翎細膩的鏡頭下,他呈現穩重味道。吳建豪笑道:“導演告訴我,她的朋友以前覺得我臟臟的,看了片花后,也對我改觀了。”
陳玉珊為了讓中文很差的吳建豪了解這部戲到底在講什么,特別約了陳慧翎,花了兩天時間口述,讓他徹底貼近男主人公的內心世界。陳玉珊也規定吳建豪,在記者面前絕對不要講一句英文,而且要穿貼身襯衫、展現肌肉線條,別穿寬大的衣服或垮褲。