《劉翔能戰勝羅伯斯嗎?》
趙麗華
今天晚上
在飯店吃涮鍋
我賭劉翔贏
一朋友賭
羅伯斯贏
其實賭劉翔贏的
也在擔著心
不敢打百分百的保票
畢竟
羅伯斯不是個
可以小覷的對手……
《開幕式》
趙麗華
我跟女兒說:
“你就是我
派駐在鳥巢的記者
就好比鳳凰衛視
派去的
閭丘露薇
開幕式的任何情況
你都要
及時跟媽媽匯報”
昨日,記者在網上發現,“梨花體”詩人趙麗華在某著名門戶網站開設用“梨花體”敘寫奧運史詩的頻道,再次引起了強烈爭議。面對她的口水詩,一個自稱“詩歌大爺”的人戲仿諷刺道:“今天天氣很好/實在想不出寫什么/看來我不如趙大師/慚愧慚愧。”
網站:用敘事長詩記錄奧運
點開該網頁,網站方表示:“設立‘奧運史詩’欄目,是希望通過互聯網的力量來集結詩歌愛好者,用現代敘事長詩來記錄奧運這一重大事件。最具網絡影響力的詩人趙麗華是這次活動的旗手。”據悉,從比賽前的《劉翔會戰勝羅伯斯嗎?》到奧運開幕式前的《鳥巢開幕式進行時》,到首金猜測《賭賭奧運第一塊金》,趙麗華每推出一篇詩歌,便引來眾多網友的熱烈討論與積極參與。網站稱這些作品不論優劣,都體現了網友參與奧運的激情。目前已有167位網友寫詩挑戰趙麗華。趙麗華甚至還寫了一首《怎樣才能寫好奧運詩歌》的詩。
四川詩人:這是一種臊皮
記者采訪北京、四川南北兩大詩歌中心,兩地詩人引發了白熱化的碰撞和對話。四川先鋒詩人聞之一片嘩然,后非非詩人及理論家陳亞平說:“這是一種褻瀆,一種消解。口水詩本身是一種消解意義,不嚴肅,太世俗,非審美的東西,是偽先鋒的后現代詩,一句話,那是臊的,是商業社會詩歌之外的東西。”詩人蔣藍表示:“世界詩歌口語化確實是一個大的趨勢,但口語和口水廢話詩完全是兩回事情。趙麗華學了點皮毛,不管史詩該用什么樣的形式,但如果這樣對待漢語,那不僅是詩歌的悲哀,更是漢語的悲哀。人氣也有壞人氣。”
但北京行為藝術詩人舒非蘇等,卻表示非常支持。
網友:用梨花體反諷趙麗華
有網友則用梨花體詩揭露其用糗名聲換金錢:“梨花詩人真好耍,/口水爛詞也自夸。/網站五萬聘任費,/哪及芙蓉瞎咿呀!”網友東北麻雀表示:“趙麗華的某些詩歌,顛覆了傳統賦予人們的習慣閱讀方式,直率,去掉了粉飾、面紗和迂腐的意象,直接從口語中還原了人們的情感和思想,有何不可?”于堅認為口水詩起于道或禪詩,你要意義它偏不給你意義,但不是所有口水詩都有這個水平。絕大多數詩人表示,詩派無高下,社會已經有很高的寬容度。但詩歌水準還是有高低的,任何粗劣的詩歌敘寫奧運史詩都是不合適的。
趙麗華:胡適寫的就是梨花體
昨日記者電話采訪趙麗華,她說,“我給你聽一首詩:‘兩個黃蝴蝶,雙雙飛上天。不知為什么,一個忽飛還。剩下那一個,孤單。怪可憐;也無心上天,天上太孤單。’這個是梨花體吧?確實很白話,很口水。但你知道嗎?這是胡適1916年8月23日,發表在1917年2月的《新青年》雜志的中國第一首白話詩《兩只蝴蝶》(原題《朋友》)。這就是中國新詩的初始。梨花體怎么就不能寫奧運史詩了?現在有些詩人,他們不敢寫現實,更不敢寫快樂,因為他們內心有缺陷,他們只有灰暗和悲傷,我還專門寫了他們中那么多人自殺,有多少種不同的方式……他們無法用詩歌表達快樂。我的語言是很簡淡,但高手都是這么寫的,國外現代派大家,國內像大仙、高群書等。你看畢加索等畫家,他們的畫的表達方式,也都是這樣的。人們覺得這個容易,而我是閱讀研究了大量的資料,才提煉了這么幾句大白話出來。我開設這個頻道,一篇隨筆一篇詩歌,就是在教大家,奧運詩歌可以這么寫。”至于四川詩人的批評,趙麗華表示:“他們要怎么說就讓他們去說吧。對于一些大眾,他們不懂,你也沒法給他們說清楚。”