由《黑客帝國》系列的導演沃卓斯基兄弟執導的《極速賽車手》即將于8月10日正式上映。
日本制作的《極速賽車手》電視版曾陪伴了整整三代人的成長。但沃卓斯基兄弟導演的這部出動流星錘、電鋸、手槍的賽車電影,并沒有得到美國觀眾的歡迎,北美票房失敗,遠遠沒收回影片成本。該片引進中國之后,能不能克服水土,得到觀眾的喜歡?記者先后在該片北京首映式和廣州看片會上得到了一些“情報”,跟讀者分享。
Rain
即將在中國出唱片
為了配合中國的宣傳,片方對Rain進行了一次采訪,Rain就這次前往好萊塢拍片的臺前幕后給予了解答。他表示,《極速賽車手》是他的首部好萊塢作品,希望中國影迷們喜歡。
動作戲中,我抓住了主導權
記者:您已經看過《極速賽車手》的全片了嗎?感覺怎么樣?
Rain:開始拍攝時我的戲份很少,沒想到后來增加了很多,所以感到十分高興。我為自己感到驕傲。
記者:沃卓斯基兄弟在片場是什么樣的人?
Rain:眾所周知,他們很少在媒體前露面的。在現實生活上他們非常親切,而且非常幽默。尤其他們獨特的思考方式讓我欣賞。
記者:你覺得這部電影對你來說最難的部分是什么?最有信心的部分是什么?最難忘的部分又是什么?
Rain:一切都很難。和外國演員和劇組一起拍戲,還有用真身表演令人身臨其境的賽車手角色,雖然都很難,但每一個場面我都盡全力表演了。因此我一次NG(重拍)都沒有,令我沒有想到的是在動作戲中,我抓住了主導權。后來還給我加了很多戲份,導演給予我這么大的信任,都是讓我非常難忘的。
記者:在這部國際化制作的電影里,您和不同國籍的演員合作有什么感受?各自的表演方式有哪些不同,您又是怎么和他們溝通的?
Rain:這部電影80%以上都是由電腦特效處理的,所以能夠跟別的演員合作的機會比較少。我平時是蘇珊·莎蘭登的粉絲,因此我很努力地去跟她溝通,而蘇珊·莎蘭登上網看了我作為歌手時的活動之后,也成了我的粉絲。另外馬修·福克斯曾經對我的英語臺詞幫了不少的忙,也是一個很親切的朋友。
記者:我們通過新聞得知,您在歐美一些地方和您在亞洲的受歡迎程度有落差,您有什么感受?
Rain:目前那樣想還為時尚早。我只是在把已經給我的機會,盡全力完成而已。正因為在亞洲我非常努力地參加演藝事業,因此才能來好萊塢發展。不管是在哪里發展,我都希望我把我的歌帶給更多的人,僅此而已。
不喜歡賽車,喜歡兜風
記者:中國觀眾認識您都是通過韓國的電視劇,您認為這部電影能在他們中間產生什么樣的影響?
Rain:我認為這部電影對中國觀眾不會產生很大的影響(并不意味著這部電影不好看),我會繼續拓展我的演藝領域,希望今后能把更好的作品奉獻給中國觀眾。
記者:這次在電影中扮演一個賽車手,之前喜歡賽車么?有沒有自己喜歡的賽車手?
Rain:比起賽車來說,我比較喜歡駕車兜風。在電影中觀眾看到的賽車場面,其實是電腦特技制作的場面。我為了演繹出令人感到身臨其境的賽車場面努力了。
記者:會來中國看奧運么?最想看什么項目的比賽?
Rain:我曾經在一個活動上見到了世界著名的選手劉翔,之后我對他的比賽產生了濃厚的興趣。如果有機會的話,我很想在現場看看劉翔的比賽。
記者:您的Fans比較關心的是,近期會在中國舉辦個人的演唱會或者影迷會一類的活動嗎?
Rain:今年我計劃在亞洲舉辦一個大的活動。同時我們也在商討在中國出唱片的活動方案,請大家期待我在中國舉行的活動吧。
記者 沈遠安
極速賽車場面搶先睇
沃卓斯基兄弟在《極速賽車手》的特效方面頗為大手筆。他們把《黑客帝國》中運用過的“子彈穿越效果”演變成本片中的“賽車飛馳效果”,將綠幕前演員的表演和虛擬的背景結合,就跟創造會動的拼貼畫一樣。